|
QUALITY - NOT "QUALITY"
(From Friedy Luther, Dentistry) I
write to support wholeheartedly the letter
“Quality or Assurance” in Reporter
502.
Universities achieve the "world-class"
status to which our new Vice-Chancellor aspires
only through the ability of its academic staff
to deliver outstanding research and teaching.
It is worth reminding oneself how such status
is assessed: it is by externally measurable
outcomes such as the number of Nobel Prizes,
graduate employment prospects, or external
peer review. Internal "quality"
audits of process only have relevance in gaining
this status to the extent that they enhance
these outcomes; however, the immediate and
long-term impact of internal (QMEU) process
audits is to divert resources away from the
primary activity of the University, and the
academic staff who are told to commit their
time to these audits are entitled to ask for
evidence that these audits actually enhance
externally assessed quality criteria. If QAA
(through QMEU) require some degree of internal
audit, then it should be appropriate - tailored
by and specific to individual subjects - as
is indeed reluctantly allowed according to
QAA’s own report (http://www.qaa.ac.uk/revreps/instrev/Leeds04/main.htm
26-28), funded and managed so as to minimise
the impact on the primary function of the
University and its staff. Have independent
subject specific, cost / benefit analyses
of the audit process been conducted and when
are we as “consumers” to feedback
into the audit spiral?
Uniformity of all things across all subjects
makes it easier for these bodies to undertake
audit but the assumption that this uniformity
improves “quality” remains highly
questionable. Alison Richard (VC, Cambridge,
2004): “…Will we ever conform
to a routine hierarchical structure? I pray
not, because Cambridge will no longer be a
great university the day that happens.”
DERIVATION OFF THE RAILS (from
Lee Davidson, Linguistics and Phonetics)
Penny Robinson's letter deploring the spreading
use of words such as attendee in university
communications prompted me to turn to the
Oxford English Dictionary for information
about this interesting topic in English morphology.
As usual the rich haul of discoveries in the
OED opens up lots of new questions. I imagine
that she was objecting to those -ee
words in which an ideally regular relationship
between an -er form and an
-ee form seems to have broken
down. She would not object to pairs such as
lessor/lessee, which reflect the
origin of such word pairs in Anglo-French
legal usage, or even a more modern pair such
as employer/employee. However in
the cases she cites this relationship looks
as though it has been breached. The role of
the person designated by the word seems closer
to the agentive properties of the -er form
than to the more passive or recipient properties
of 'normal' -ee forms. The
OED entry on the suffix -ee
shows that this ideal relationship probably
broke down at quite an early date.
The word bargee is dated at 1666,
but seems to be doubly offensive as it is
derived from a noun rather than a verb and
the suffix is 'wrong'. Perhaps there is a
transatlantic conspiracy. Two of the three
words Penny mentions (attendee and
standee) are specifically identified
as US forms, and the first quotation given
for escapee is from Walt Whitman
in 1875 (so it did not seem to upset one major
writer). There is evidence that attender
was used in Britain in the 18th Century,
but seems to have been less successful as
a word than it might have been (though we
use expressions such as good/bad attender).
Even a now dead sense of attendant
has been used to fill the gap. Maybe attendee
is the third attempt to provide a word meaning
roughly 'someone who attends an occasion'.
If you try to extract from the OED all the
-ee suffix words which are
nouns you get a list of 329 words. Some of
these are not part of the word-set this correspondence
is concerned with ( e.g. the other -ee
suffix in coatee, bootee),
but many are. As often happens, one is amazed
by the number of probably nonce forms which
have been invented, used once and then trapped
by the OED readers. To pull some from the
list there is a nice trio flingee,
flirtee and floggee, followed
immediately by gaggee. Many of these
seem to have served as humorous words. I fond
one current US language website whose compiler
takes great pleasure in pointing out how funny
some of these words were and encourages readers
to use them more often. Perhaps US attitudes
are in general more sympathetic towards this
suffix.
To sum up, Penny presents evidence that a
word derivation device in English has gone
slightly off the rails in a few cases. This
is not uncommon in such processes. English
has a rich array of suffixes, often looted
from elsewhere, but the rules for their application
are no easier to make foolproof than in any
other area of the grammar. There seem to be
relatively few cases of the type she objects
to, and I have not found evidence that they
are being created fast. The accidents of history
(see the OED entry on refugee as an example)
have provided us with a set of words, some
of which have become commonly used, which
generally have a recipient meaning, but not
always.
UNUSUAL PEOPLE WANTED! (from
Karen Priestley, East Asian Studies)It's
unusual to invite a stranger from another
country to your home for a day or a weekend,
or to share your Christmas festivities with,
say, a Chinese person who may not know what
Christmas is. It's not usual to answer lots
of questions about British customs, nor to
be given insights into other parts of the
world while teaching, say, an Indian person
to make mince pies. It's pretty rare to contribute
to international goodwill and understanding
just by opening up your home to an adult international
student on a short break from studies at a
UK college. If you are unusual enough to be
interested in this idea, HOST would love to
hear from you. As a volunteer HOST myself,
I can highly recommend it. Please see www.hostuk.org,
or call Eric and Marie Songhurst on 0113 260
7270 email e.m.songhurst@lineone.net
A SLOPE FOR SCOPE (from
Steve Howarth, Healthcare) In January
next year I will be trekking up the highest
free standing volcano in the world in aid
of the charity Scope (www.scope.org.uk), who
work with people with cerebral palsy. I’m
hoping to raise £2,750 individually
to contribute to Scope’s goal of £350,000
from the whole expedition. The trek is for
seven days - five up and two down –
scaling Mount Kilimanjaro’s Uhuru peak,
which, at a height of 19,340ft, is Africa’s
highest point. The trek takes us through a
range of geographical features, from tropical
rainforest on the lower slopes to permanent
glacier at the summit.
If anyone would be interested in making a
donation, please contact me on 0113 3431322
or email j.s.howarth@leeds.ac.uk
For an itinery of the trip, see www.scope.org.uk/downloads/adventures/kili_it5.pdf
For more information about Scope, see www.scope.org.uk
CORRECTION
In the article about Dr Carmel Toomes (Reporter
502) we wrongly credited her as leader
of Leeds vision research group. The group
leader is Professor Chris Inglehearn. Apologies
to both.
|